/ 

Preživelka v Ljubljani

Abir Al Gendi – Preživelka – Literatura, kultura in družba na portalu za književnost in mišljenje. Društvo slovenskih pisateljev.

Zahvaljujemo se vsem, ki so našo stran podprli z všečkom!

Rodila sem se v Damasku, v mestni četrti z razgledom na goro Kasion. Imela sem razkošje, da sem lahko videla Damask, ki sta ga obdajala nižavje z zelenimi drevesi in Kasion. Kot deklica sem trapasto verjela, da se za goro Kasion ne dogaja nič, da se tam svet konča. Potem pa mi je zemljevid, ki sem ga videla pri pouku zgodovine, razodel resnico, da je Sirija le ena izmed držav na svetu. Zemljevid je srce sveta. Zdaj živim v Sloveniji, sodelujem z jezikovnim inštitutom Abis, inštitutom Povod za kulturo in razvoj mednarodnih odnosov v kulturi ter fundacijo Anne Lindth za evropski dialog v Sloveniji.

Nočem opisovati Damaska, kot ga je opisal znani zgodovinar Ibn Asakir, ki ga je predstavil v osemdesetih knjigah. Zapisal je: »Zgodovinar se je poklonil Damasku, toda Damask se ni poklonil njemu.« Kot pesnica sem napisala veliko proznih pesmi o identiteti in ženskah. Z njimi sem nastopila na različnih umetniških in kulturnih dogodkih za dialog v Evropi in Sredozemlju.

Zakorakali smo v novo leto in vse je še vedno odloženo, zadržuje se z razlogom …

Odložena so pogajanja …, odloženi so revolucionarni cilji …, odloženo je premirje …, odloženo je upanje … In ženske imajo rade dosežke, in rade imajo vrvi za obešanje perila ter ščipalke, da nanje obesijo vse zgoraj našteto. Da na njih posušijo svoje sanje, si očistijo rane na soncu. Pesnica zapeljuje življenje in se spominja vonjav, vonja umazanije, vonja premoga, pomešanega s solzami, vonja krvi in smodnika, vonja začimb …, vonja počitnic, ki minevajo.

Vojna žensk z vetrom se nikoli ne konča. Bojujejo se z ostrimi vzhodnimi vetrovi, blagimi zahodnimi vetrovi, severnimi in južnimi vetrovi …

In nikoli se ne konča trpljenje žensk, polno spominov, ki bežijo iz poročne skrinjice.

V vojnah so ženske vdove, posiljene so v begunskih centrih, potujejo v varnejše države, ali pa jih ubijejo. Ali pa so matere, ki so jim vzeli otroke.

Ženske ne obupajo in nadaljujejo svoje lepo opravilo čiščenja.

Abir Al Gendi – Preživelka – Literatura, kultura in družba na portalu za književnost in mišljenje. Društvo slovenskih pisateljev.

drugi prispevki tega avtorja / te avtorice

O avtorju / avtorici
Abir Al Gendi je pesnica iz Sirije, ki živi in ustvarja v Sloveniji.