Abir Al Gendi – poezija – Literatura, kultura in družba na portalu za književnost in mišljenje. Društvo slovenskih pisateljev.
Zahvaljujemo se vsem, ki so našo stran podprli z všečkom!
Grla
Vsak je videl, o Homer
proti svodu roke iztegnjene
peti melodije oljčnih vej
gartrož in sveč soja
Ležé v pristanih náde
njih grla zadoné ob ščit Ahila
vižo z oboka porajanja
Vsak je videl, o Homer
šotorov vijake in številne pasoše
dežele ne biti več dežele
Vidim te, o Homer, da vidiš me
pobirat’ zmagovalce in premagane
po ozemlju poezije
Vidim te, da vidiš óne
Sizifa potomce
držati skale
morda graditi hiše
ali grobove raje
na tleh
na prsti
na kateri vijolice niso populjene
Nastlali so jo z jasminom
vsled vonjavi
beli
in čisti
v večnosti okópani
Vidim te, da vidiš me
od gradov začarano
od čudes mesta, ki me je objelo – uročeno
Oboževala sem njega trte
in med
in gore krog in krog
kot varuhe lepote
Od himne trudna
s koprnenjem param gradove
kamenju gradu šepetaje…
Kako naj Ljubljana z mano potuje?
Kamen govoril je
vzdigni jo v srce
sam ti rano zašijem
in jo z medom milujem
Soli polno v ustih imam
gnetem kardamom v bajram
ga z vodo cvetov oranže odišavim
Ključavnico namestim
na most…
ključ zalučam v reko
počakam
Kar bilo je, bilo je
O, Homer, predvidel si to.
Prevedla Barbara Piber
Objavo je podprl Javni sklad Republike Slovenije za kulturne dejavnosti.
Preostali prispevki in literatura na portalu