Skip to main content
   
Juan Octavio Prenz – Poezija, pesmi, knjige, literatura na portalu za književnost in mišljenje. Društvo slovenskih pisateljev.

V spomin na Juana Octavia Prenza (1932-2019) objavljamo njegovo pesem Futuro cierto v prevodu Marka Kravosa.

    

Marko Kravos v slovo prijatelju Juanu Octaviu Prenzu

Z argentinsko – tržaškim pesnikom istrskega porekla Juan Octaviom Prenzem sva zadnjič skupaj prebirala svoje verze v nedeljo, 15. septembra 2019 na tržaški kopališki ploščadi Ausonia, na pesniškem poklonu multietničnega Trsta ob 200 letnici nastanka Leopardijeve pesmi Neskončnost. Prenz je bral pesem, ki je nisem uvrstil v njegov izbor poezije Prostodušne malenkosti. Zato jo sedaj objavljam v slovenščini, in naj bo v slovo iskrenemu, dragemu prijatelju – ko se mu je krog sklenil. Umrl je 14. novembra v Trstu, v 87. letu. Živ ostaja v pesmih in prozi, med katero je roman o istrskih priseljencih v Argentino Samo drevesa imajo korenine, ki je izšel letos na poletje tudi v slovenščini.
    

    

***

       

Zanesljiva prihodnost / Futuro cierto

   

Spet te presenečajo jutranje zarje
s poplavo lepih obljub,
in tudi večerne zarje obljubljajo mir.

Tvoj vedno bolj upočasnjeni korak je morda
tvoj uglajen in izviren način, da prihodnost podaljšaš.

Kot kdaj v nespoštljivi mladeniški dobi
ponovno snemaš bogove z oltarjev,
se obregneš ob kak Dantejev verz,
ne priznavaš zakona oblasti in moči.

Tok časa spodnaša čas in
– morda od strahu in groze –
grize svoj lastni rep

na mestu, kjer krog še ni sklenjen.

     

   

   

Prevedel Marko Kravos

   

(fotografija Kajetan Kravos) Sv. Jakobu v Trstu, v nekdanji Pralnici, v nedeljo 25. avgusta 2019. Na pesniškem večeru V vetru erosa. Na fotografiji levo žena Marka Kravosa Srečka, Marko Kravos, v ozadju slovenistka Marija Mitrović in njen mož, med njima Josip Osti, v ospredju pesnik, pisatelj, prevajalec Juan Octavio Prenz z ženo Elviro na desni).

    

   

   

Šest pesmi Juana Octavia Prenza

Poezija drugih avtorjev in avtoric

VŠEČKAJTE, KOMENTIRAJTE ALI DELITE PRISPEVEK TUDI V VRABČEVEM FB OKVIRJU:

[wpdevart_like_box profile_id=”1713655648695929″ animation_efect=”none” show_border=”show” border_color=”#ff0000″ stream=”show” connections=”hide” width=”40000″ height=”650″ header=”big” cover_photo=”show” locale=”en_US”]

   

Juan Octavio Prenz – Poezija, pesmi, knjige, literatura na portalu za književnost in mišljenje. Društvo slovenskih pisateljev.