/ 

Tri pesmi

Maja Miloševič Čustić – Literatura, kultura in družba na portalu za književnost in mišljenje. Društvo slovenskih pisateljev.

Zahvaljujemo se vsem, ki so našo stran podprli z všečkom!

Maja Miloševič Čustić je sodelovala v literarni delavnici pesnice Barbare Korun pod okriljem JSKD-ja. 

  

***

  

Okvirno

   

Ko me prime, da bi hodila
po svetu s kosmatimi nogami,
si kupim hlače s tisoč žepi.
Iz njih ves čas nekaj vlečem,
zvok, ki se proizvaja
med hlačnico in kožo,
ne razgalja noge, temveč moč.
Kar je v dosegu prstov,
bom uporabila,
da se spotaknem ob okvir,
in ga končno zlomim.

Kdo ve kolikokrat sem že napočila,
pa nisem potisnila do konca.
Pogumna.
To sem jaz, ko imam žepe.

  

*** 

  

Materinščina

  

Oče
je prizor na televiziji,
napol prebran strip,
pašteta v steklenem kozarcu,
časopis na stranišču.

Most sva zrušila pred puberteto.
Zdaj skačeva po kamnih,
malo po vodi, malo po šnopsu.

Oče je palični mešalnik.
Šit, spet so se naredile grudice,
nisem bila pozorna.
Velike so, mastne in debele.
Moj jezik je govorica grudic.

  

*** 

  

Čistka

   

Že več mesecev živim za zapornico.
Kuhinja se sveti,
ostane le en črn kot,
kamor se zatekajo mamine depresije.

Poskušala sem ga zakriti z vazo,
ni prave oblike,
zato sem jo razbila.

Porodna voda dere čez štedilnik.
Jebemtiš, čiščenja še ni konec.

Tu je torej moja domovina.
Sedi v kotu in čaka,
da jo bo kdo zakril.

   
Maja Miloševič Čustić – Literatura, kultura in družba na portalu za književnost in mišljenje. Društvo slovenskih pisateljev.
O avtorju / avtorici
Maja Miloševič Čustić - Leta 2014 je bila finalistka Mentorjevega natečaja za mlado literaturo Urška, leta 2018 pa je izdala prvenec Oder za gluhe (Center za slovensko književnost, Aleph, 2018), s katerim je bila nominirana za Jenkovo nagrado (2018) in izbrana na festivalu Pranger (2019). Njene pesmi so bile prevedene v nemščino, makedonščino in albanščino.